kā zivi pret zvīņām glaudīt jeb stāsts par to, kā latvju bāleliņi uz Dāniju brauca

*„what’s in there?” – „šnābs with vodka” – „what’s the difference?” – „one is šnābs, one – vodka”
*„i’m like radio because i’m still talking when no one is listening”
*„swedish krones change?”
*„Dānijā vilcieni ir tik neglīti kā tu”
*„nu, tās cūkas, kuras degustē… nē, eksperimentē” – „tu domā kāmīšus?”
*„tev viss kārtībā?” – „jā…” – „tad kāpēc tu tā izskaties?”
*„baigā onkulīte iekāpa”
*„arī tava seja ir netīrāka par poda vāku”
* *atveras alus* „galvenais ātri paņem mutē!”
*„ko jūs šodien darījāt?” – „gandrīz aizbraucām līdz mazajai nāriņai”
*„mums čipsi ir?” – „jā, kaut kur zem galda. paņem slotu un saslauki”
*„reku tehniskā skola” – „pēc ķiverēm spried?” – „nē, pēc tā, ka tur rakstīts, ka tā ir tehniskā skola”
*„tev tur, aiz krūštura, vēl kaut kas ir iekritis?” – „jā, šķēle” – „Andris?”
*„visi esam mākslinieki, tāpēc mums tā ir bohēma, nevis nodzeršanās”
*„viņiem ir maskas!” – „nē, viņi vienkārši ir melni”
* *Alise runā pa telefonu* “pasveicini viņu no manis…” – “tev sveicieni no visiem!”
* *Santa runā pa telefonu* “pasveicini viņu no manis…” – “tev sveicieni no visiem!”
*„beer is the answer, but i can’t remember the question”
*on horse un off horse
*„paldies tev, vējamāt!”
*„tāda riepa uzēsta, ka nevaru vairs paelpot”
*”viņam mugurā ir pieci džemperi” – “nē, divi krekli un trīs džemperi”
* *piebrauc divas ugunsdzēsēju mašīnas, Alise paskatās pa logu* „nekas, pie trešās sāksim uztraukties”
*„es gribu būt mednieks” – „ko tu medīsi?” – „medījumus”
*„kā zivi pret zvīņām glaudīt”
*„idritvai šaizīt”
*„tas bija zviedru joks…” – „tu gribi teikt, ka viņiem nav humora izjūtas?”
*„ātri tā lidmašīna izlidoja. tik ātri, ka pat aizmirsa koferus paņemt”

Placebo bija laba zālīte truša dvēselei. dāņu šnābs gan nebija. been there, done that! 

danska

Advertisements